马斯克为何如此高效?
美国风投家、亿万富翁、网景公司的创始人、埃隆的好友马克·安德森(Marc Andreessen)近日在一个访谈节目上揭示了埃隆保持高效的秘诀。埃隆·马斯克本人也转发推荐了这段视频。
马斯克天赋异禀,专注度和记忆力都远超常人……我们学不了马斯克!但是,马斯克效率极高的原因,就是他保持与一线关键岗位工程师声息相通,一起聚焦一起探索击穿一个个微末细节之道,没有一丁点大公司病,没有管理层,没有中高层插手其间,更没有乱七八糟的汇报。
马斯克有着强大的第一性原理与工程思维,熟谙一个新技术和产品的生成机理。他直接走进年轻有创造力工程师的内心,向他们提问,跟他们撞击,跟他们碰撞,在问题的追问与反转中一步步前进。他从年轻人那里汲取新鲜的创意和营养,同时跟关键岗位工程师一起深度探索,一起聚焦一起博弈,“击穿微末,接通万有”,“一窍通,窍窍通“。
今天商业竞争的核心,是基于时间的流动性速度竞争,一如冲浪一刹那接一刹那涌动着全新的大浪。商业竞争已经进入班长的战争业态,具体说有两个层面:第一,公司老大在无限不确定性中洞穿未来大画面的战略定力与“赌性更坚强”依然重要,同时战略形成与执行中,组织末梢神经共振互动不断调整,也显得尤其重要;第二,科技发明创新以及品质改善、工序改善、缩短制造周期、供应链管理等固有行业的劳动生产率,都已经进入组织末梢一线关键岗位大头兵定乾坤的时代了。末梢神经活了,系统就活了。
许多中国企业家,理解不了马斯克,他们深陷在自己过去成功知见的牢狱中,或者深陷在周边高管“永远正确”的呼声中,而已经忘了当初创业最初的场景,在那一个个心惊肉跳的当下,几个臭皮匠聚在一起,没完没了地探索疑难问题的解决方案。他们现在已经太成功了,已经不屑于再与一线员工声息相通了,他们已经不可避免地被成功的牢狱给拘押了(稻盛和夫:跳出成功者炼狱)!
而马斯克却完全相反。每周,他都会前往不同的公司,找出阻碍进展的瓶颈,并和工程师们一起解决问题——一周内解决。
马斯克知道他自己从年轻时创造力爆棚,他知道真正的创意和创造性思维,来自于当下万千变化之中,一线年轻关键岗位大头兵瞬间捕获穿透微末细节的灵感,来自于活泼泼的现场!马斯克保持着跟一线关键岗位工程师声息相通,保持着他的刹那自新之道:
来源:瓦砾村夫
This is a key question — in my opinion, it’s one of the most important questions right now, and it’s been on my mind for a while: how does Elon achieve what he does?
这是一个关键问题——在我看来,这是当下最重要的问题之一,也是我一直在思考的问题:埃隆是怎么做到这些的?
What is it in his worldview and actions that makes him so efficient?
他的世界观和行动究竟有什么独特之处,使他如此高效?
I think it would take much longer to fully understand, but I know enough to respect him deeply.
我认为,要真正理解这一点可能需要花更长时间深思,但我对他的方式有些了解,并且非常敬佩他。
Let’s start with something simple: when Elon first took over Twitter, Yaccarino (then the CEO) was a wonderful guy trying to sort out the mess.
我们可以从一件事情开始讲:当时,埃隆刚接手推特(Twitter),而亚格(Yaccarino,当时的CEO)是一位非常棒的人,正在梳理局面。
But Twitter’s situation was like a storm.
但推特的状况就像一场风暴。
There was a famous text exchange that revealed Elon’s core philosophy.
那时有一段非常著名的短信对话体现了埃隆的核心理念。
Elon asked: “Why didn’t you get this done this week?”
埃隆问了一句:“为什么你没在这一周内把事情搞定?”
That’s the essence of Elon’s method — he’s all about urgency: What did you accomplish this week?
这就是埃隆的方法——他的方法完全建立在时间的紧迫感上:这一周内你做了什么?
This is important because, in large companies, things usually take years or even decades.
这很重要,因为在大型企业中,事情往往需要数年甚至几十年才能完成。
Companies have five-year plans, car designs take seven years, rockets ten years, and fighter jets even twenty-five years.
公司通常有五年计划,汽车设计可能需要七年,火箭可能要十年,战斗机甚至要花25年才能开发完成。
Large systems also take five to ten years to develop.
大规模系统的开发也需要至少五到十年。
We’ve become accustomed to these long cycles, with layers of approval, procedures, strategies, and complex management systems.
我们都习惯了这种“长期周期”,还有层层审批、流程、战略规划和复杂的管理体系。
But Elon breaks all these rules.
但埃隆完全打破了这些规则。
His companies are almost entirely staffed by engineers, and he deeply understands every technical system — whether it’s rocket design, database management, or Twitter’s architecture.
他的公司几乎完全由工程师构成,他本人深入了解每一个技术系统——无论是火箭设计、数据库管理,还是推特的架构。
He’s not just a CEO; he’s a participant in every field.
他不仅仅是CEO,更是各个领域的具体参与者。
He communicates directly withengineers, skipping all intermediaries, and only talks to the people directly relevant to the project.
他直接与工程师沟通,跳过所有中间环节,只跟项目的关键人员交流。
Each week, he visits different companies, identifies bottlenecks, and works with engineers to solve them — all within a week.
每周,他都会前往不同的公司,找出阻碍进展的瓶颈,并和工程师们一起解决问题——一周内解决。
That’s why his companies move much faster than others.
这就是为什么他的公司动作比其他公司快得多。
They’ve simplified management layers, with no cumbersome processes, and instead gathered the world’s top engineers.
他们简化了管理层级,没有繁复的流程和制度,而是聚集了世界顶尖的工程师。
These engineers love working with a CEO who truly understands their work.
这些工程师非常乐意与一个真正理解他们工作并参与其中的CEO共事。
The relationship between Elon and his engineers is different. If they succeed, he admires them; if they fail, he’s deeply disappointed.
埃隆与员工的关系也非常不同。如果工程师们成功完成任务,他会非常欣赏他们;如果失败了,他会非常失望。
This is unlike how traditional companies are managed.
这种关系与传统公司的管理层截然不同。
When I visited him after he took over Twitter, I sat in the conference room while he casually sent emails from his phone.
当我去看他接管推特时,我坐在会议室里,他随意地用手机发邮件。
There was a dog lying on the floor, and I asked, “Is that the company dog?”
地板上还躺着一只狗。我随口问:“这是公司的狗吗?”
He looked at me and said, “I’ve never seen that dog before in my life.”
他一脸严肃地回答:“我从来没见过这只狗。”
Then he told me, “You can hang out if you want, but I have a meeting.”
然后他跟我说:“你可以在这儿待着,不过我得去开个会。”
He immediately started discussing the next-generation rocket design with engineers.
他随即开始与火箭工程师讨论下一代火箭的设计。
He often switches between projects, fully engaged in solving critical issues.
这种场景非常常见:他会切换到不同项目,直接参与解决关键问题。
He repeats this pattern every week and almost never takes vacations.
他每周重复这样的工作模式,并且几乎不休假。
Once I invited him to stay at my house for a break, but he said: “I don’t take vacations.”
有一次我邀请他去我家休息,他回复说:“我不休假。”
His speed and intolerance for inefficiency are astonishing.
他的这种节奏令人震撼——他完全不容忍任何阻碍效率的东西。
This also explains why he constantly clashes with regulators.
而这也是为什么他总是和监管机构发生冲突。
For example, SpaceX’s Starship rocket project would normally take decades, but Elon’s strategy is rapid iteration.
例如,SpaceX 的 Starship 火箭项目本来按照传统流程需要几十年才能完成,但埃隆的策略是快速迭代。
He’s fine with rockets exploding during tests because it helps him learn faster.
他宁可让火箭在测试中爆炸,从中吸取教训,再快速开发下一代。
Some competitors think he’s crazy, but he believes: “Explosions are fine. We’ll learn from them.”
他的一些竞争对手认为这种做法疯狂,但他认为:“爆炸没关系,我们会学到东西。”
Traditional companies can’t tolerate such failures because of public backlash.
而传统公司无法承受这种失败,因为他们害怕负面新闻和公众反应。
Elon’s method is all about focusing on reality and substance.
埃隆的方法完全专注于现实和实质。
He wastes no time on things unrelated to the final product.
他不会浪费时间在与成果无关的事务上。
For engineers, it feels like the perfect way to work, but from the outside, it looks wild and chaotic.
这种方式对于工程师来说近乎理想,但对于外人来看,却显得疯狂而混乱。
-END-
版权声明